The conjunction and the pronoun are usually pronounced /waɪ/. 用作连词和代词时在句中通常不作重读。
1 QUEST (用于提问原因)为什么 You use
why in questions when you ask about the reasons for something.
(用于提问原因)为什么 -
Why hasn't he brought the whisky?.
他为什么没把威士忌拿来?
-
Why didn't he stop me?.
为什么他没阻止我?
-
Why can't I remember the exact year we married?.
为什么我记不起我们结婚的准确年份了?
-
'I just want to see him.'—'Why?'.
“我就是想见见他”—“为什么?”
-
Why should I leave?
为什么我该离开?
2 CONJ-SUBORD (用于从句句首)为什么 You use
why at the beginning of a clause in which you talk about the reasons for something.
(用于从句句首)为什么 -
He still could not throw any further light on why the elevator could have become jammed.
对于电梯为什么会卡住他仍旧给不出更多的解释。
-
Experts wonder why the US government is not taking similarly strong actions against AIDS in this country.
专家们对为什么美国政府没在这个国家采取类似的强硬措施来对抗艾滋病而感到疑惑。
-
I can't understand why they don't want us.
我不明白为什么他们不要我们。
Why is also an adverb.
-
I don't know why.
我不知道为什么。
-
It's obvious why.
原因很明显。
-
Here's why.
这就是原因。
3 PRON-REL (用于reason后引导关系从句) You use
why to introduce a relative clause after the word 'reason'.
(用于reason后引导关系从句) -
There's a reason why women don't read this stuff; it's not funny.
女人不读这种东西是有原因的,它并不好笑。
-
Unless you're ill, there's no reason why you can't get those 15 minutes of walking in daily.
除非你病了,否则你没有理由每天连走15分钟都做不到的。
Why is also an adverb.
-
He confirmed that the city had been closed to foreigners, but gave no reason why.
他证实这座城市已禁止外国人进入,但是没有解释为什么。
4 QUEST (问句中与 not 连用表示建议)为什么(不) You use
why with 'not' in questions in order to introduce a suggestion.
(问句中与 not 连用表示建议)为什么(不) -
Why not give Claire a call?.
为什么不给克莱尔打个电话?
-
Why don't you come home with me until you sort things out?.
你何不先和我一起回家,等事情解决了再走?
-
Why don't we talk it through?
为什么我们不把这事谈开呢?
5 QUEST (问句中与 not 连用表示恼怒或气愤)为什么(不) You use
why with 'not' in questions in order to express your annoyance or anger.
(问句中与 not 连用表示恼怒或气愤)为什么(不) [feelings] 6 CONVENTION (表示同意别人的建议)为什么不呢,好,行 You say
why not in order to agree with what someone has suggested.
(表示同意别人的建议)为什么不呢,好,行 [formulae] -
'Want to spend the afternoon with me?' — 'Why not?'.
“想和我共度这个下午吗?”—“好啊!”
-
'Shall I tell them about poor Mrs Blair?'—'Why not?'
“我应该告诉他们可怜的布莱尔太太的情况吗?”—“为什么不呢?”
7 EXCLAM (用于句首表示惊讶、震惊或生气)哎呀,哟,嗨 People say '
Why!' at the beginning of a sentence when they are surprised, shocked, or angry.
(用于句首表示惊讶、震惊或生气)哎呀,哟,嗨 [mainly US, feelings] -
Why hello, Tom.
哎呀,你好,汤姆。
-
Why, this is nothing but common vegetable soup.
啊,这只不过是普通的蔬菜汤而已。
-
Why, I wouldn't give the end off one of my fingers for all the money you've got!
哼,我是绝对不会碰你那些钱的!
View usage for:All yearsLast 10 yearsLast 50 yearsLast 100 yearsLast 300 years