9VERB 导致;致使 If you say that something blows an event, situation, or argument into a particular extreme state, especially an uncertain or unpleasant state, you mean that it causes it to be in that state. 导致;致使
The dramatic World Motor Sports Council meeting in Paris blew the championship wide open as Schumacher was also docked six points. [VERB noun with adv.]
在巴黎召开的令人瞩目的世界汽车运动理事会会议使冠军归属充满各种可能,因为舒马赫也被扣了6分。
Someone took an inappropriate use of words on my part and tried to blow it into a major controversy. [VERB noun prep.]
有人不适当地引用我的话,想借此把事情闹大。
10VERB 挥霍;乱花 If you blow a large amount of money, you spend it quickly on luxuries. 挥霍;乱花 [informal]
Before you blow it all on a luxury cruise, give a little thought to the future. [VERB noun on noun]
在把钱全砸到一趟海上豪华游之前,多少考虑一下日后怎么办。
My brother lent me some money and I went and blew the lot. [VERB noun]
11VERB 失去,断送(机会);搞砸(努力) If you blow a chance or attempt to do something, you make a mistake which wastes the chance or causes the attempt to fail. 失去,断送(机会);搞砸(努力) [informal]
He has almost certainly blown his chance of touring India this winter. [VERB noun]
他几乎肯定失去了今冬去印度旅行的机会。
...the high-risk world of real estate, where one careless word could blow a whole deal. [VERB noun]
12V-ERG (保险丝)烧断;使(保险丝)熔断 If a fuse blows or if something blows it, the fuse melts because too much electricity has been sent through it, and the electrical current is cut off. (保险丝)烧断;使(保险丝)熔断 [Also VERB n]
14PHRASE [VERB and NOUN inflect]自我炫耀;自吹自擂 If you blow your own trumpet or blow your own horn, you tell people that you are very clever or successful. 自我炫耀;自吹自擂
Hollywood cameramen have good reason to blow their own trumpets.
15See also:full-blownoverblown. to blow away the cobwebs →see: cobweb to blow someone's cover→see: cover to blow hot and cold→see: hot to blow a kiss→see: kiss to blow a raspberry→see: raspberry to blow your top→see: top to blow the whistle→see: whistle
3PHRASE 激烈争吵;动武;打架 If two people or groups come to blows, they start fighting. 激烈争吵;动武;打架
The representatives almost came to blows at a meeting.
代表们在一次会议上差点动起手来。
4PHRASE [VERB inflects]减轻,缓和,缓解(打击等) Something that softens the blow or cushions the blow makes an unpleasant change or piece of news easier to accept. 减轻,缓和,缓解(打击等)
Senator Sarbanes expressed concern that programs designed to soften the blow of unemployment are not working well.
旨在缓解失业冲击的项目进展得并不太顺利,参议员萨班斯对此表示关切。
5PHRASE [VERB inflects, PHRASE n]支持;拥护;为…而战 If you strike a blow for a particular cause or principle, you do something that supports it or makes it more likely to succeed. 支持;拥护;为…而战
The team struck a blow for women's rights by winning the match.
1hard knock that hits sb/sth重擊ADJECTIVE | ... OF BLOWS | VERB + BLOW | BLOW + VERB | PREPOSITION | PHRASESADJECTIVE➤hard, heavy, nasty, painful, powerful, severe, sharp, stinging, violent猛擊;重擊;痛擊▸➤deadly, fatal, final, mortal致命的一擊➤physical肉體上的打擊▸➤glancing, light斜擦而過的一擊;輕擊◇Jack caught him a glancing blow on the jaw.傑克一拳擦過他的下巴。➤single一次擊打◇He killed the man with a single blow of the hammer.他一榔頭打死了那個人。... OF BLOWS➤flurry一陣擊打VERB + BLOW➤get, receive, suffer, take受擊打◇He suffered a severe blow to the head.他頭上挨了一記猛擊。➤catch sb, deal sb, deliver, give sb, land, rain (down), strike sb給某人一擊;連續擊打◇It was the gardener who delivered the fatal blow.是花匠給了致命的一擊。◇She landed a nasty blow on his nose.她狠狠地給了他鼻子一拳。◇He rained heavy blows on the old woman.他一個勁兒地痛打那個老婦人。➤exchange互相毆打◇The demonstrators exchanged blows with the police.示威者與警察互相廝打。➤aim對準⋯擊打◇She aimed a blow at Lucy.她對準露西就是一下。➤avoid, block, deflect, dodge, parry, ward off躲避打擊;擋住打擊;避開打擊➤feel感覺到打擊◇He felt a stinging blow across the side of his face.他感覺到臉頰上狠狠地挨了一擊。BLOW + VERB➤fall, land打中◇The blow landed on my right shoulder.這一擊落在我的右肩上。➤knock sb down, over, etc.將某人打倒◇The blow knocked him to the ground.這一擊把他打倒在地。➤knock sb out把某人打昏PREPOSITION➤blow of⋯的擊打◇two blows of the hammer敲兩榔頭➤blow on打在⋯上◇a nasty blow on the head對頭部的猛擊➤blow to對⋯的擊打◇a blow to the victim's chest對受害者胸部的一擊PHRASES➤come to blows動手◇The children came to blows over the new toy.孩子們為了爭那件新玩具動起手來。➤the force of the blow打擊的力量◇The force of the blow knocked him out.這一擊力量很大,把他打暈了。blow
noun²
2sudden shock/disappointment打擊;挫折ADJECTIVE | VERB + BLOW | BLOW + VERB | PREPOSITION | PHRASESADJECTIVE➤big, great, huge, major, serious, severe, terrible巨大的打擊;沉重的打擊;可怕的打擊▸➤bitter, crippling, cruel, crushing, devastating, knockout痛苦的打擊;殘忍的打擊;毀滅性的打擊▸➤double雙重打擊▸➤decisive, mortal決定性的/致命的打擊◇a mortal blow to local industry對地方工業的致命打擊➤body嚴重的打擊VERB + BLOW➤deal (sb/sth), deliver, strike給(⋯)以打擊◇His defeat dealt a crushing blow to the party.他的失敗對該政黨造成毀滅性打擊。➤receive, suffer受到打擊▸➤cushion, soften緩和打擊◇to soften the blow of tax increases緩和增稅帶來的打擊➤come as成為打擊◇The news came as a bitter blow to the staff.這個消息對員工是一個沉重的打擊。BLOW + VERB➤come, fall打擊來臨◇The blow came at a meeting yesterday.打擊是在昨天的會議上來到的。PREPOSITION➤blow for對⋯的打擊◇A tax on books would be a body blow for education.徵收圖書稅是對教育的沉重打擊。➤blow to對⋯的打擊◇Her decision to leave home was a terrible blow to her parents.她決定離開家對她父母是一大打擊。PHRASES➤a bit of a blow (especially BrE) 小小的打擊blow
verb¹
1of wind/air, etc.風;空氣ADVERB | PREPOSITION | PHRASESADVERB➤hard, strongly猛烈地吹➤gently輕柔地吹PREPOSITION➤from從⋯吹來◇a gale blowing from the west一陣強勁的西風➤off把⋯吹下◇The wind blew the papers off the table.風把文件從桌上吹落下來。PHRASES➤blow sth off course把⋯吹離航向◇The ship was blown off course in the storm.船在暴風雨中被吹得偏離了航線。➤see which way the wind is blowing (figurative) 見風使舵◇They won't commit themselves until they see which way the wind is blowing.形勢不明朗之前他們是不會作出承諾的。blow
verb²
2send air out of your mouth吹氣ADVERB | PREPOSITIONADVERB➤hard使勁兒地吹➤softly輕輕地吹PREPOSITION➤on吹⋯◇He blew on his soup to cool it.他吹着湯好讓它快點兒涼。
blow verb ⇨blow1 (The leaves were blown everywhere.)⇨blow2 (blow out smoke)⇨blow3 (blow a whistle)⇨waste (blow your chance)⇨blow the whistle on sb/sth⇨tell2blow
noun
blow ♦︎ setback ♦︎ hitch ♦︎ hiccup ♦︎ knockThese are all words for a problem or other event which has a damaging effect on sth or which delays it.这些词均表示挫折、障碍、耽误。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆a blow / setback to / for sb / sth◆a setback / hitch / hiccup in sth◆a serious blow / setback / hiccup◆a slight / minor setback / hitch / hiccup◆to suffer a blow / setback / knock■blow [countable] a sudden problem or event which has a damaging effect on sb/sth, causing sadness or disappointment(突发的)打击,挫折◆It was a shattering blow to her pride.那事彻底摧毁了她的自尊心。◆Losing his job came as a terrible blow to him.失业给他造成了沉重的打击。◆Can you stay with Cathy tonight? She's had a bit of a blow.你今晚能陪陪凯茜吗?她受了点儿打击。■setback ˈsetbæk [countable] a difficulty or problem which delays or prevents sth or makes a situation worse挫折;阻碍◆These closures are a further setback for the coal industry.这些倒闭进一步打击了煤炭工业。◆The team suffered a major setback when their best player was injured.这支队伍最优秀的队员受了伤,实力大打折扣。 see also set sb/sth back ⇨ hold sb/sth up■hitch [countable] a problem or difficulty that causes a short delay暂时的困难(或问题);故障;障碍◆The ceremony went off without a hitch.仪式进行得很顺利。◆There are always a few last-minute hitches at the dress rehearsals.彩排时总会有几个最后关头才冒出来的问题。◆There was a slight technical hitch which delayed the plane's take-off.一个微小的技术故障延误了飞机起飞。■hiccup ( hiccough) ˈhɪkʌp [countable] (ratherinformal) a small problem or sth that causes a short delay小问题;暂时性耽搁◆Apart from the occasional hiccup, things ran pretty well.除了那个偶然出现的小问题外,事情进展得颇为顺利。■knock [countable, usually singular] an experience or event that makes sb/sth less confident or successful困难;挫折;打击◆Industry in the area has taken a knock with the closure of two factories.该地区的工业因两家工厂的关闭而受到打击。◆Her confidence took a knock when she lost her job.她丢了工作,自信心受到打击。ⓘ In this meaning knock is always used with the verb take.表达此义时,knock总是与动词take连用。blow1
verb
The leaves were blown everywhere.叶子被吹得到处都是。blow out smoke from your cigarette吸烟时吐出烟blow a whistle吹哨子blow ♦︎ flutter ♦︎ fly ♦︎ flap ♦︎ waftThese words all mean to move or make sth move in the air.这些词均表示吹起、飘扬、摇摆。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆a flag flutters / flies / flaps◆to blow / flutter / flap / waft gently◆to blow / flutter / fly / flap in the wind / breeze■blow(blew, blown) [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to be moved by the wind, sb's breath or a movement of air; to move sth in this way(被)刮动,吹动◆My hat blew away in the wind.我的帽子被风吹走了。◆The door blew open.门被风吹开了。◆I was almost blown over by the force of the blast.那阵狂风刮得我快站不住了。◆She blew the dust off the book.她吹掉了书上的灰尘。■flutter [intransitive, transitive] to move lightly and quickly, for example in the air; to make sth move in this way(使)飘动,挥动,颤动◆Flags fluttered in the breeze.旗帜在微风中飘扬。◆Her eyelids fluttered but did not open.她的眼皮动了一下,但没有睁开眼。◆She fluttered her eyelashes at him(= tried to attract him).她向他送秋波。■fly(flies, flying, flew, flown) [transitive, intransitive] to display a flag, especially on a long pole; (of a flag) to be displayed in this way; (of sth light and flowing) to move around freely in the air升,悬挂(旗);(旗)飘扬;(轻盈飘逸之物)飘动◆Flags were flown at half mast(= half way down the pole, as a mark of respect to sb who has died) on all public buildings.所有的公共建筑都降半旗致哀。◆The Japanese flag flew outside the embassy.日本国旗在大使馆外飘扬。◆Her hair was flying in the breeze.她的头发随风飘拂。■flap(-pp-) [intransitive, transitive] to move up and down or from side to side in the air, often making a noise; to make sth move in this way(上下或左右)拍打,拍击,摆动;(使)拍打◆The sails flapped in the breeze.帆在微风中摆动。◆Her wet skirt flapped around her knees.她湿了的裙子拍打着膝盖。◆The man was flapping a large white sheet.那个男人挥动着一条白色的大床单。ⓘ Flap is used about sth, especially sth wide and flat, that is fixed or held at one edge. * flap用以描述一边固定或被握住的东西,尤其是宽而平的东西。 see also flap ⇨ shake1■waftwɒft; NAmEwɑːft, wæft [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (of a smell or sound) to move gently through the air; to make a smell or sound move gently through the air(气味或声音)随风飘荡;使飘荡;吹拂◆The sound of their voices wafted across the lake.他们的声音飘过湖上传到了另一边。◆The scent of the flowers was wafted through the window by the breeze.花香随微风透窗而入。blow2
verb
The leaves were blown everywhere.叶子被吹得到处都是。blow out smoke from your cigarette吸烟时吐出烟blow a whistle吹哨子blow ♦︎ pant ♦︎ gasp ♦︎ snore ♦︎ wheeze ♦︎ sniff ♦︎ puffThese words are all ways of breathing.这些词均表示以不同的方式呼吸、呼气。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to pant / gasp with excitement, exhaustion, etc.◆to blow / pant / sniff / puff hard◆to pant / snore / sniff loudly / noisily◆to blow / snore softly / gently◆to pant / wheeze slightly◆to pant / gasp breathlessly◆to pant / gasp for breath■blow(blew, blown) [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to send out air from the mouth吹◆You're not blowing hard enough!你没有用劲吹!◆He drew on his cigarette and blew out a stream of smoke.他吸了一口烟卷,接着吐出一股烟。■pant [intransitive, transitive] to breathe quickly with short breaths, usually with your mouth open, because you have been doing some physical exercise, or because it is very hot(因运动或天气太热而)气喘吁吁◆Eventually he arrived at the gate, puffing and panting.他最终气喘吁吁地赶到了大门口。◆'Keep going, we'll get there in time!' she panted.“坚持下去,我们会按时赶到那儿的!”她气喘吁吁地说道。■gasp gɑːsp; NAmEgæsp [intransitive, transitive] to have difficulty breathing or speaking透不过气;气喘吁吁地说◆He came to the surface of the water gasping for air.他浮出水面,急促地喘着气。◆She managed to gasp out her name.她终于气喘吁吁地说出了自己的名字。 see also gasp ⇨ breathnoun■snore [intransitive] to breathe noisily through your nose and mouth while you are asleep打鼾;打呼噜◆I could hear Paul snoring in the next room.我听见保罗在隔壁房间里打呼噜。■wheezewiːz [intransitive, transitive] to breathe noisily and with difficulty喘;喘息;喘鸣◆He was coughing and wheezing all night.他整夜又咳又喘。◆'I have a chest infection,' she wheezed.“我肺部受到了感染。”她呼哧呼哧地说。■sniff [intransitive] to breathe air in through your nose in a way that makes a sound, especially when you are crying or have a cold抽鼻子(尤指哭泣或患感冒时出声地用鼻子吸气)◆She sniffed and wiped her nose with a tissue.她抽了抽鼻子,然后用纸巾擦拭。 see also sniff ⇨ breathnoun■puff [intransitive] (ratherinformal) to breathe loudly and quickly, especially after you have been running(尤指跑步过后)急促喘息,气喘吁吁◆He hurried down the street, huffing and puffing.他上气不接下气地沿街疾走。blow3
verb
The leaves were blown everywhere.叶子被吹得到处都是。blow out smoke from your cigarette吸烟时吐出烟blow a whistle吹哨子blow ♦︎ blare ♦︎ sound ♦︎ honk ♦︎ blastThese words all mean to make a sound like the sound made by a car horn.这些词均表示鸣响、发出鸣笛声。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to blow / blare / sound / honk / blast a horn◆a horn blows / blares / sounds / honks / blasts◆to blow / sound a whistle◆a whistle blows / sounds◆music blares / blasts■blow(blew, blown) [transitive, intransitive] to make a sound with a whistle, car horn or musical instrument such as a horn or trumpet; (of a whistle, car horn, etc.) to make this sound吹(哨子);吹奏(号、喇叭等乐器);鸣(汽车喇叭);(哨子、汽车喇叭等)鸣响◆The referee blew his whistle.裁判吹响了哨子。◆The sound of trumpets blowing grew louder.喇叭的吹奏声变大了。■blare [intransitive, transitive] to make a loud unpleasant noise, especially the noise made by car horns or electrical equipment such as radios and televisions(尤指汽车喇叭或收音机、电视机等电器)发出响亮刺耳的声音◆Police cars sped past with their lights flashing and sirens blaring.闪着警灯、鸣着警笛的警车呼啸而过。◆The radio was blaring out rock music.收音机高声播放着摇滚乐。▸blare
noun
[singular] ◆She was woken by the blare of car horns from outside the window.她被窗外刺耳的汽车喇叭声吵醒了。■sound [transitive] to make a sound with a car horn, whistle or musical instrument, especially as a warning or signal使(汽车喇叭、哨子或乐器)发出声音(尤指作为警报或信号)◆Passing motorists sounded their horns in support.开车路过的人按响喇叭以示支持。 see also sound ⇨ ringverb■honk [intransitive, transitive] to make a loud noise with a car horn; (of a car horn) to make a loud noise按响(汽车喇叭);(汽车喇叭)鸣响◆She rushed from the room at the sound of the taxi honking.一听到出租车的喇叭声她就从房间里冲了出来。◆Why did he honk at me?他为什么冲我按喇叭?◆People honked their horns as they drove past.人们开车经过时大按喇叭。■blast [intransitive, transitive] to make a loud unpleasant noise, especially the noise made by loud music or a car horn发出刺耳的高音,轰鸣(尤指音乐或汽车喇叭)◆Music suddenly blasted out from the speakers.喇叭中突然响起了轰鸣的音乐。◆The radio blasted out rock music at full volume.收音机开到了最大音量播放摇滚乐。