🔍 牛津詞典
🔍 朗文詞典
🔍 劍橋詞典
🔍 柯林斯詞典 🎯
🔍 麥美倫詞典
🔍 韋氏詞典

檢索以下詞典:
(Mr. Ng 不推薦使用 Google 翻譯!)
最近搜尋:
TOEFL BNC: 2538 COCA: 2127
drag verb
drag (I'm sorry to drag you all this way in the heat.) pull1 (Police dragged protesters away.) drag your feet take your time
drag

verb

drag ♦︎ rush ♦︎ haul ♦︎ hustle ♦︎ bundle ♦︎ pack sb offThese words all mean to take or send sb somewhere, especially quickly, roughly, or to somewhere they do not want to go. 这些词均表示把某人带往某处,尤指以快速、粗暴或强行的方式。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to drag / haul / hustle / bundle sb off / away (from sth)to drag / rush / haul / hustle / bundle sb out of sthto rush / haul / hustle / bundle sb into sthto drag / haul yourself somewhere drag (-gg-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to make sb/yourself go somewhere that they/you do not really want to go to; to move yourself slowly and with a lot of effort 迫使(某人)前往;缓慢而费力地移动(或行进)I'm sorry to drag you all this way in the heat.对不起,这么热的天硬拉着你跑了这一路。It's time you dragged yourself away from that computer!到时间了,你该离开那电脑了!I dragged myself out of bed and got a glass of water.我吃力地从床上爬起来,喝了一杯水。 rush [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to take or send sb somewhere in a great hurry 快速运输;速送Ambulances rushed the injured to hospital.救护车迅速将伤者送往医院。 haul hɔːl [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to force sb to go somewhere they do not want to go, especially by pulling them; to move yourself somewhere slowly and with a lot of effort 强迫(某人)前往;拽走;缓慢而费力地移动(或行进)A number of suspects have been hauled in for questioning.几个嫌疑犯被带进来接受讯问。She hauled him back onto the dance floor.她把他拉回了舞池。Laura hauled herself up from the sofa.劳拉费劲地从沙发上站起来。The creature began to haul itself out of the water.那动物开始缓缓从水中挣脱出来。NOTE 辨析 Drag or haul?There is more of a sense of physical force being used with haul than with drag. You usually haul yourself somewhere when an upward movement is involved; it is used especially with up and out. * haul比drag需要更大的力量。haul yourself通常指使身体向上运动,尤与up和out连用。 hustle [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to make sb move forward quickly by pushing them in a rough or aggressive way 推搡;猛推He grabbed her arm and hustled her out of the room.他抓住她的胳膊,把她推出了房间。I was hustled into a waiting car.我被推搡进一辆等候着的汽车。 bundle [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push or send sb somewhere quickly and roughly 匆匆送走;推搡Bodyguards quickly bundled the President into the car.几名保镖迅速将总统拥进汽车。They bundled her off on the next train.他们匆匆把她送上了下一列火车。NOTE 辨析 Hustle or bundle?There is often more aggression and force shown with hustle than with bundle. A person might be bundled somewhere in order to protect or hide them. * hustle比bundle更粗暴,bundle可以是为保护或藏匿而匆匆送走某人。 ˌpack sbˈoff

phrasal verb

(informal) to send sb somewhere, especially because you do not want them with you 把⋯打发走He was packed off to a boarding school at the age of seven.七岁时他就被打发到一所寄宿学校去上学。

👨🏻‍🏫 Mr. Ng 柯林斯詞典 📚 – collins.mister5️⃣.net
切換為繁體中文
Site Uptime