ease verb ⇨ease (ease the pain)⇨help2 (ease access for the disabled)ease noun ⇨comfortease
verb
ease ♦︎ relieve ♦︎ alleviate ♦︎ soften ♦︎ allay ♦︎ cushion ♦︎ soothe ♦︎ lightenThese words all mean to become or make sth less unpleasant or severe.這些詞均表示緩解、舒緩、減輕。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to ease / relieve / alleviate / soothe the pain◆to ease / relieve / alleviate / allay / soothe sb's fear / anxiety◆to ease / relieve / alleviate sb's problems / suffering◆to ease / relieve / alleviate / soften / allay / soothe / lighten a feeling◆to ease / relieve / alleviate pressure / stress / poverty◆to ease / relieve / alleviate / lighten the burden◆to ease / relieve / lighten the load◆to ease / alleviate / soften / cushion the impact of sth◆to do little / nothing to ease / relieve / alleviate / soften / allay / soothe / lighten sth■ease [transitive, intransitive] to make sth less painful, severe or strong; to become less painful, severe or strong(使)緩解,減輕◆The plan should ease traffic congestion in the town.這項計劃應該能緩解城裏的交通擁堵狀況。◆It would ease my mind(= make me less worried) to know that she was happy.知道她幸福會使我安心些。◆The pain gradually eased a little.疼痛慢慢減輕了些。◆The snow was easing up and people were leaving their houses.雪小了,人們開始外出。■relieve rɪˈliːv [transitive] to remove or reduce an unpleasant feeling or pain; to make a problem less serious解除,減輕,緩和(不快或痛苦);降低⋯的嚴重性◆Take painkillers and hot drinks to relieve the symptoms.服用止痛藥、喝熱飲以緩解症狀。◆Don't resort to alcohol to relieve stress.不要靠飲酒來緩解壓力。◆Being able to tell the truth at last seemed to relieve her.最終能夠講出真相似乎讓她好受了些。◆Aid workers called for further effort from governments to relieve the famine.救援人員呼籲各方政府進一步努力赈濟饑荒。 see also relief ⇨ relief, relief ⇨ aid■alleviate əˈliːvieɪt [transitive] (ratherformal) to make a feeling or problem less severe or strong減輕;緩和;緩解◆Her words did little to alleviate his fears.她的話一點兒也未能減輕他的恐懼。◆A number of measures were taken to alleviate the problem.采取了一些措施緩解這個問題。OPPaggravate,exacerbate ⇨ weaken■soften ˈsɒfn; NAmEˈsɔːfn [transitive] to reduce the force or the unpleasant effects of sth減輕(力度);緩解,緩和(負面影響)◆Airbags are designed to soften the impact of a car crash.氣囊用來減輕汽車碰撞時的沖擊力。◆The government may try to soften the blow(= make things seem less unpleasant and easier to accept) with a cut in interest rates.政府可能會降息來緩和形勢。■allayəˈleɪ [transitive] (formal) to make an unpleasant feeling less strong減輕(負面情緒)◆The government is keen to allay the public's fears.政府亟盼減輕公衆的恐懼。◆The inquiry has done little to allay suspicion.這次調查絲毫未能減少人們的懷疑。■cushion ˈkʊʃn [transitive] to protect sb/sth from harm or the unpleasant effects of sth減輕(傷害);緩和(打擊)◆The south of the country has been cushioned from the worst effects of the recession.該國南部受到保護,沒有遭受經濟衰退造成的最惡劣的影響。◆He broke the news of my brother's death to me, making no effort to cushion the blow(= make the news less shocking).他把我弟弟的死訊直接告訴了我,而不是努力說得委婉。NOTE辨析 Soften or cushion?In many cases you can use either word. However, when cushion is used in the passive, the focus is on who or what benefits from the situation, rather than what has been reduced or eased.在許多情況下這兩個詞可以通用,但是當cushion用於被動語態時,表達的重點在於誰是這種情況下的受益者,而不是哪一方面得到了緩解◆Homeowners will be cushioned from any tax rises.房産業主將免受稅費提高的影響。◆All grief is softened with time.所有的悲傷都會随着時間流逝而變淡。■soothe suːð [transitive] to reduce an unpleasant feeling or pain減輕,緩解,緩和(不快或痛苦)◆Only when Maisie came to hold him and soothe his fears did he feel safe.梅茜走過來抱住他,減輕了他的恐懼,他才覺得安全了。◆Take a warm bath to soothe tense, tired muscles.洗個熱水澡,讓緊張疲勞的肌肉放鬆一下。NOTE辨析 Relieve or soothe?You can relieve or soothe pain or painful feelings; you can soothe, but notrelieve a painful part of the body.表示緩解痛苦或痛苦的感受用relieve或soothe均可,但減輕身體部位的疼痛則用soothe,不用relieve◆Take a warm bath to relieve tense, tired muscles.You can relieve, but notsoothe the cause of the pain or feelings.解除造成痛苦的原因要用relieve,不用soothe◆Don't resort to alcohol to soothe stress.■lighten [transitive] to reduce the amount of work, debt, worry or other problem that sb has減輕,減少(工作量、債務、擔憂等)◆This equipment is designed to lighten the load of domestic work.這一設備是爲減輕家務負擔而設計的。◆The measures will lighten the tax burden on small businesses.這些措施將減輕小型企業的稅務負擔。ⓘ In this meaning lighten is nearly always followed by the nouns load or burden.表達此義時,lighten幾乎總是後接名詞load或burden。
👨🏻🏫 Mr. Ng 柯林斯詞典 📚 – collins.mister5️⃣.net 切换为简体中文