drive verb ⇨drive1 (drive a car)⇨drive2 (drive yourself too hard)⇨force (The urge to survive drove them on.)⇨go2 (drive south)⇨push1 (drive a peg into the ground)⇨take2 (drive sb home)⇨drive sb mad/crazy⇨anger⇨what sb is driving at⇨mean2drive noun ⇨ambition (He'll do very well — he has tremendous drive.)⇨campaign (an efficiency drive)⇨flight (go for a drive)drive1
verb
drive a car开车drive yourself too hard把自己弄得太累drive ♦︎ fly ♦︎ steer ♦︎ manoeuvre ♦︎ handle ♦︎ pilot ♦︎ navigate ♦︎ sailThese words all mean to operate a vehicle such as a car, plane or boat.这些词均表示驾驶交通工具。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to drive / fly / steer / manoeuvre / navigate / sail sth into / out of sth◆to drive / fly / steer / navigate / sail sth across / through sth◆to drive / steer / manoeuvre / handle / navigate a car◆to fly / steer / manoeuvre / handle / pilot / navigate a plane◆to steer / manoeuvre / handle / pilot / navigate / sail a boat / ship◆to learn to drive / fly / navigate / sail◆to drive / fly / steer / manoeuvre / pilot / navigate sth skilfully◆a driving / flying / sailing lesson / instructor / course / school■drive(drove, driven) [intransitive, transitive] to control a vehicle with wheels such as a car or truck驾驶;开车◆Can you drive?你会开车吗?◆Don't drive so fast!不要开这么快!◆He drives a taxi(= as his job).他是开出租车的。◆You need a special licence to drive a heavy goods vehicle.你需要有特别驾照才能开重型货车。 see also drive ⇨ goverb2, drive ⇨ flightnoun■fly(flies, flying, flew, flown) [intransitive, transitive] to control an aircraft in the air驾驶飞机;操纵(飞行器)◆Where did you learn to fly?你在哪儿学的开飞机?◆She's trained to fly passenger planes, not military jets.她受过驾驶客机的训练,而不是战斗机。◆They deliberately flew the plane into enemy airspace.他们故意把飞机开进敌方领空。◆I've never flown one of these before.我以前没开过这种飞机。 see also fly ⇨ go2■steer [transitive, intransitive] to control the direction in which a boat, car or other vehicle moves驾驶(船、汽车等);掌控方向盘◆The captain steered the boat into the narrow harbour.船长把船开进了狭窄的港口。◆Pilots need to learn to steer on the ground as well as in the air.飞行员要学会在地面上以及空中操纵飞机。■manoeuvre (BrE) (NAmEmaneuver) məˈnuːvə(r) [transitive, intransitive] to move or turn a vehicle skilfully or carefully(熟练或谨慎地)移动,转弯◆She manoeuvred the car carefully into the garage.她小心翼翼把车开进了车库。◆There was very little room to manoeuvre.几乎没有什么活动空间。■handle [transitive] to control a vehicle控制,操纵(车辆)◆I wasn't sure if I could handle such a powerful car.我没有把握驾驶功率这么大的汽车。ⓘ A vehicle that handles well/badly is easy/difficult to drive or control. * handle well/badly表示车辆容易/难以驾驶或操纵 [intransitive] ◆This type of car handles well in all weather conditions.这种汽车无论天气好坏开起来都很灵便。■pilot [transitive] to fly an aircraft or guide a boat驾驶(飞行器);领航(船只)◆The plane was piloted by the instructor.那架飞机由教练员驾驶。◆The captain piloted the boat into a mooring.船长把船驶进了泊位。■navigate ˈnævɪgeɪt [intransitive, transitive] to find the position of a car, boat or plane that you are travelling in and the direction you need to go in, for example by using a map导航;确定(汽车、船或飞机的)位置和方向◆I'll drive and you can navigate.我开车,你引路。◆Ships used to be navigated by the stars(= using the position of the stars to find out the position of the ship).过去船只都是根据星辰来确定航向。■sail [transitive, intransitive] to control a boat or ship with a sail驾驶(帆船)◆She sails her own yacht.她驾驶自己的游艇。◆He managed to sail the boat between the rocks.他设法驾船在礁石间航行。◆I learned to sail as a child.我很小就学会了驾驶帆船。drive2
verb
drive a car开车drive yourself too hard把自己弄得太累drive ♦︎ push ♦︎ overwork ♦︎ workThese words all mean to make sb/yourself work very hard.这些词均表示迫使某人或自己拼命工作。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to drive / push / work sb hard◆to drive / push sb too far / to the limit◆to drive / work sb into the ground■drive(drove, driven) [transitive] (sometimesdisapproving) to make sb/yourself work very hard迫使,驱使(拼命工作)◆You're driving yourself too hard.你把自己弄得太累了。ⓘ In this meaning drive is usually used with a reflexive pronoun such as yourself, himself, herself, etc. * drive表达此义时通常与反身代词yourself、himself、herself等连用。 see also drive ⇨ ambitionnoun■push [transitive] (usuallyapproving) to make sb/yourself work hard鞭策,督促(努力工作)◆The music teacher really pushes her pupils.这个音乐老师对学生督促得很严。◆Lucy should push herself a little harder.露西应该鞭策自己多加把劲了。■overworkˌəʊvəˈwɜːk; NAmEˌoʊvərˈwɜːrk [intransitive, transitive] (disapproving) to make sb/yourself work too hard(使)过度劳累;过分努力◆You look tired. Have you been overworking?你看上去很疲倦,是不是近来劳累过度了?◆The staff are grossly overworked.员工人人累得疲惫不堪。▸overwork
noun
[uncountable] ◆His illness was brought on by money worries and overwork.他的病起因于为钱发愁和劳累过度。■work [transitive] to make sb/yourself work, especially hard使工作;(尤指)使卖力干活◆She works herself too hard.她工作太拼命了。◆He says they're working him hard.他说他们逼他拼命干活。ⓘ In this meaning work is usually used with hard or too hard. * work表达此义时通常与hard或too hard连用。
👨🏻🏫 Mr. Ng 柯林斯詞典 📚 – collins.mister5️⃣.net 切換為繁體中文