flee ♦︎ run away ♦︎ run off ♦︎ take off ♦︎ make off ♦︎ bolt ♦︎ run for itThese words all mean to leave a place very quickly, especially in order to escape from sb/sth.這些詞均表示迅速離開、逃離、逃走。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to flee / run away / bolt from sb / sth◆to flee / run away / run off / bolt to sth◆to run / take / make / bolt off◆to flee / run away / run off / take off / make off / bolt down / into sth◆to run away / run off / take off / make off with sb / sth◆to turn and flee / run away / run off■flee(fled, fled) [intransitive, transitive] (especiallywritten) to leave a place very quickly, especially because you are in danger迅速離開;(尤指因有危險而)逃避,逃跑◆Refugees fled from the city.難民從城裏逃了出來。◆People fled in terror as the bomb exploded.炸彈爆炸後,人們驚恐逃走。◆Hundreds of people were forced to flee their homes.數百人被迫逃離家園。◆They fled the country in 1987.他們於1987年逃離該國。◆The man looked at me in horror, and then turned and fled.那男子驚恐地看着我,然後轉身逃跑了。■ˌrun aˈway
phrasal verb
(running, ran, run) (especiallyspoken) to leave a person or place quickly or suddenly, especially in order to get away from danger or trouble突然逃奔,逃離(尤指爲脫離危險或困境)◆'Don't run away', the stranger said, 'We're here to help.'“别跑啊,”陌生人說道,“我們是來這兒幫忙的。”◆I tried to run away from home several times when I was a kid.我小時候曾幾次試圖離家出走。■ˌrun ˈoff
phrasal verb
(running, ran, run) (especially BrE) to leave a person or place quickly by running, often in order to escape from sb/sth逃走,逃掉(常爲擺脫某人或某事)◆The dog ran off across the park, barking loudly.那只狗大聲吠叫,穿過公園逃走了。◆She ran off when I tried to talk to her.我想要跟她說話時,她逃開了。NOTE辨析 Run away or run off?In British English, if you run off, you physically run away from a person or danger that is right where you are; run away can also be used in this way, but it can also mean to make a sudden journey to get away from a more general trouble or problem in your life.在英式英語中,run off指逃離近在眼前的人或危險;run away亦有此用法,但還可指突然離開,以擺脫生活中更一般性的麻煩或問題◆Why don't we run away to Paris?我們爲什麽不跑到巴黎去?◆Why don't we run off to Paris?When people physically run away, it is usually because they are frightened; they may run off through fear or just because they want to get away. In American English run away is used for both meanings. * run away通常指因害怕而逃跑;run off既可指因害怕而逃走,亦可指純粹因想離開而離開。在美式英語中,run away可表示這兩種意思。■ˌtake ˈoff
phrasal verb
(took, taken) (informal) to leave a place, especially in a hurry(匆匆)離去;(急忙)離開◆When he saw me coming he took off in the opposite direction.他見我走過來便趕快轉身離去。■ˌmake ˈoff
phrasal verb
(made, made)to hurry away from a place, especially after committing a crime or doing sth wrong(尤指犯罪或做錯事後)匆忙離開,倉皇逃跑◆The robbers made off before the police arrived.那些搶劫犯在警察到來之前倉皇逃跑了。ⓘ Make off with sth means 'to steal sth and hurry away with it'. * make off with sth指偷走某物、順手牽羊◆The raiders made off with £20 000 worth of jewellery.那些搶劫者掠走了價值2萬英鎊的珠寶。■bolt [intransitive](of an animal, especially a horse) to run away suddenly, especially because it is frightened; (of a person) to run away, especially in order to escape(尤指馬等動物因受驚)脫缰,奔逃;(人)跑開,逃跑◆The plane swooped down low and the horses bolted.飛機俯沖至低空,那些馬受驚脫缰而去。◆For a moment I thought about bolting, but there was no escape.有一刻我想要逃跑,但無路可逃。■ˈrun for it
idiom
(running, ran, run)(often used in orders) to run in order to escape from sb/sth(常用於命令)快跑,快逃◆'Run for it!' Billy yelled.比利大叫道:“快跑!”
👨🏻🏫 Mr. Ng 柯林斯詞典 📚 – collins.mister5️⃣.net 切换为简体中文